翻訳だけで終わらない
海外出願まで見据えた特許翻訳
米国・欧州では、翻訳の質だけでなく
「請求項構成」「記載の仕方」そのものが審査結果を左右します。
AI PatentTransは、翻訳+出願実務を理解した調整まで対応します。
OFFERINGS
海外出願を見据えて行う
明細書・クレームの最適化
米国・欧州では、翻訳だけでなく「記載の構成」そのものが審査結果を左右します。
AI PatentTransは、海外出願実務を見据えた調整まで対応します。
米国出願で“後悔しやすいポイント”への対応
- クレーム構成の最適化(従属項整理・20項以内の設計)
- 明細書構成の調整(引用追加・権利解釈リスク低減)
- 必要に応じた米国弁護士レビューの提案
欧州(EPO)審査を見据えた記載最適化
- EPO実務に合わせた記載構成・Two-Part対応
- 請求項数・ページ数の最適化によるコスト削減
- 欧州弁護士レビューのオプション提案
HYBRID SOLUTION
私たちが「品質」に強い理由
人とAIの共創によるハイブリッド・ソリューション
単なるAI翻訳でも、従来の人力翻訳でもありません。 特許翻訳に特化した独自エンジンが下訳を高速生成し、 専門知識を持つプロ翻訳者が「法的な正確性」を最終担保する。 それが私たちのハイブリッド・ソリューションです。
Team collaboration
エキスパート・イン・ザ・ループ
AIが出力した訳文を、特許実務に精通した翻訳者が細部までレビュー。 文脈のねじれや権利範囲に関わる微妙なニュアンスを修正し、 そのまま出願可能なレベルに仕上げます。
- 専門分野別の翻訳者アサイン
- 弁理士による法的チェック(Option)
- 過去の用語集・メモリの完全適用
この品質は、4者のチェック体制で支えられています
翻訳精度だけでなく、
審査・権利行使まで見据えた品質管理フロー。
翻訳者
TranslationAI + プロ翻訳者
校正者
Proofreading訳抜け・誤字脱字確認
品質管理者
QA Check用語統一・整合性確認
弁理士
Final Review弁理士(任意)・納品
対応言語
実務で“使われる言語ペア”から、確実に対応しています
特許翻訳において最も需要の高い言語ペアから順次対応領域を拡大しています。 独自のAIモデル開発により、ニッチな技術分野でも高い精度を実現します。
CATツール(翻訳支援ツール)のフル活用による用語統一
翻訳メモリの構築による、継続案件のコストダウン
日本語 ⇔ 英語
特許明細書、中間処理書類、契約書
日本語 ⇔ ドイツ語
欧州特許対応(近日本格稼働)
日本語 ⇔ 中国語
アジア圏知財戦略に対応予定
SECURITY
機密情報を扱うからこそ、
データの取り扱いにも責任を持ちます
学習利用を排した高いデータ保護性
無料の翻訳ツールとは異なり、お客様のデータがAIの再学習に利用されることはありません。情報セキュリティに配慮した管理体制のもとで適切に取り扱われます。