出願実務まで見据えた、特許翻訳品質
米国・欧州では、翻訳の質だけでなく
「請求項構成」「記載の仕方」そのものが審査結果を左右します。
AI PatentTrans.は、翻訳+出願実務を理解した調整まで対応します。
Collaboration
技術協力事務所(RYUKA国際特許事務所)からの支援
当社は、品質管理体制と外国出願対応力の強化のため、技術協力事務所から以下の支援を受けています。
- AI Agentソフトウエア & 翻訳確認ツール
- AI翻訳の修正ガイドライン
- 外国出願のための明細書&請求項の変更ガイドライン
- 外国出願の管理ツール
QUALITY 私たちが「品質」に強い理由
単なるAI翻訳でも、従来型の人手翻訳でもありません。
特許翻訳に特化した独自エンジンが下訳を高速生成し、専門知識を備えた翻訳者が法的正確性を精査・担保します。
AIの処理能力と専門家の判断を融合した、実務品質の翻訳体制です。
Human Expert Review
専門翻訳者による仕上げ
AIが出力した訳文を、特許実務に精通した翻訳者が細部までレビュー。 文脈のねじれや権利範囲に関わる微妙なニュアンスを修正し、 そのまま出願可能なレベルに仕上げます。
- 専門分野別の翻訳者アサイン
- 弁理士による法的チェック(Option)
- 過去の用語集・メモリの完全適用
この品質は、3者のチェック体制で支えられています
翻訳精度だけでなく、
審査・権利行使まで見据えた品質管理フロー。
専門翻訳者
Expert Translator技術内容・用語・訳文表現を確認
品質チェック担当
Quality Check抜け漏れ・整合性・表現リスクを検証
弁理士レビュー
Patent Attorney Review必要に応じて法的観点から最終確認
関連記事
品質を支える5つの仕組み
3レイヤー品質管理、評価制度、監修ルール、スキルクラス、報酬制度まで、当社の品質担保体制を整理した記事です。
OFFERINGS
海外出願を見据えて行う
明細書・クレームの最適化
米国・欧州では、翻訳だけでなく「記載の構成」そのものが審査結果を左右します。
AI PatentTrans.は、海外出願実務を見据えた調整まで対応します。
米国出願で“後悔しやすいポイント”への対応
- クレーム構成の最適化(従属項整理・20項以内の設計)
- 明細書構成の調整(引用追加・権利解釈リスク低減)
- 必要に応じた米国弁護士レビューの提案
欧州(EPO)審査を見据えた記載最適化
- EPO実務に合わせた記載構成
- 請求項数・ページ数の最適化によるコスト削減
- 欧州弁護士レビューのオプション提案
動画で見る
AI特許翻訳株式会社が提供する
サービスの全体像
2分間の紹介動画で、私たちの品質管理体制や海外出願への考え方を視覚的にお伝えします。
対応言語
実務で“使われる言語ペア”から、確実に対応しています
特許翻訳において最も需要の高い言語ペアから順次対応領域を拡大しています。 独自のAIモデル開発により、ニッチな技術分野でも高い精度を実現します。
CATツール(翻訳支援ツール)のフル活用による用語統一
翻訳メモリの構築による、継続案件のコストダウン
日本語 ⇔ 英語
特許明細書、中間処理書類、契約書
日本語 ⇔ 中国語
中国語圏向け特許明細書・知財実務に対応
日本語 ⇔ ドイツ語
欧州特許出願に対応(近日正式リリース)
SECURITY
機密情報を扱うからこそ、
データの取り扱いにも責任を持ちます
学習利用を排した高いデータ保護性
無料の翻訳ツールとは異なり、お客様のデータがAIの再学習に利用されることはありません。情報セキュリティに配慮した管理体制のもとで適切に取り扱われます。
お問い合わせ・お見積り
特許翻訳に関するご相談、お見積り依頼など、お気軽にお問い合わせください。
通常3営業日以内に担当者よりご連絡いたします。